"ווייז" - עכשיו בגרסה הערבית

עד כה שירותיה של אפליקציית הניווט הישראלית היו חסומים בפני מיליוני ערבים ברחבי העולם - עד היום. חברת ההיי טק מרעננה העלתה גרסה חדשה למשתמשים בשפה הערבית. ומי תרמה את קולה?

עשרות מיליוני בני אדם ברחבי העולם כבר משתמשים באפליקציית הניווט הפופולרית "ווייז" וכפי שזה נראה עכשיו, עומדים להצטרף עליהם מיליונים נוספים לאחר שהאפליקציה הישראלית יצאה בגרסה הערבית - בעקבות דרישת הקהל.

רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לחדשות 2 בפייסבוק

חברת ההייטק הישראלית מרעננה שנמכרה לגוגל תמורת מיליארד דולר ומשרתת כ-50 מיליון משתמשים עד כה, פועל ב-32 שפות, בהן סלובקית, מלאית, רוסית פורטוגזית ושוודית. השפה הערבית לא הייתה אחת מהן - עד היום.

"כל הזמן השתמשתי באפליקצייה בשפה העברית", סיפר גאזי גאנם מאבו גוש. "אני מופתע לראות שעכשיו יש לאפליקצייה גרסה בערבית. הרבה מהאנשים שרוצים להשתמש בווייז לא יכולים בגלל הקושי בשפה".

"לא אוהבת את הדיבור שלי". מחול (חדשות 2)

מאחורי הקול בגרסה החדשה עומדת הזמרת לינה מ'חול, זוכת העונה השנייה של התכנית "דה ווייס". "תמיד הייתה לי בעיה עם הקול שלי בדיבור", הסבירה מחול את המעבר החד למקצוע החדש, "תמיד אמרתי שאני לא רוצה לשמוע את עצמי והעדפתי לשמוע את השירה שלי. זאת הזדמנות טובה לאנשים להכיר את לינה שהיא לא רק זמרת".