אתם מחליטים: פְּתִיתוֹנִים, פְּסִיסוֹנִים, פַּסְפַּסִּים או גְּזִירוֹנִים?

איך לדעתכם צריכים לקרוא לאותן פיסות צבעוניות המושלכות באירועים להוספת צבע ושמחה? אחרי שקיבלה כ-200 הצעות לחלופה עברית לקופנטי, מבקשת האקדמיה ללשון העברית מהציבור להכריע בין 4 אפשרויות סופיות

באקדמיה ללשון מתלבטים. ואיך אומרים קוקטי (AP)

הקרב על הקונפטי נמשך: כחודשיים אחרי שפנתה לציבור, מציגה האקדמיה ללשון העברית את ארבע החלופות הסופיות למילה קונפטי, אותן פיסות צבעוניות המושלכות באירועים להוספת צבע ושמחה.

רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לפייסבוק רשת

"הגיעו אלינו מאות תגובות ובהן כמעט מאתיים הצעות שונות", מתגאים באקדמיה ללשון העברית. לאחר מכן, מספרים באקדמיה, הגיע שלב הסינון: הוועדה למילים בשימוש כללי שקלה את ההצעות ובחרה ארבע מהן. כעת חוזרת ההכרעה לידי הקהל.

ואלה ארבע החלופות הנבחרות:

פְּתִיתוֹנִים - מן המילה פתית (חלק קטן) בתוספת סיומת ההקטנה -וֹן; בזיקה לצליל של קונפטי.

פְּסִיסוֹנִים - מן השורש פ.ס.ס. כמו פִּסָּה (חתיכה), פְּסִיס (חתיכת עץ דקה).

פַּסְפַּסִּים - מן המילה פַּס - על פי אחת הצורות הנפוצות של הקונפטי: רצועות דקות וקטנות.

גְּזִירוֹנִים - גזירים, כגון גזירי נייר, בתוספת סיומת ההקטנה.

להצבעה עבור החלופה המועדפת עליכם